用英语解释这些英语谚语:1,whoknowsmostspeaksleast.2.ateacherisbetterthantwobooks.3,awisemanhearsonewordandunderstandstwo.4.aswelive,sowelearn.5.godgivesthenuts,buthedosen#39;tcrackthem.6.moregrowsinthegarden
<p>问题:用英语解释这些英语谚语:1,whoknowsmostspeaksleast.2.ateacherisbetterthantwobooks.3,awisemanhearsonewordandunderstandstwo.4.aswelive,sowelearn.5.godgivesthenuts,buthedosen#39;tcrackthem.6.moregrowsinthegarden<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">李青湘的回答:<div class="content-b">网友采纳 1.peoplewhohavegreatknowledgeaboutsomethingsdonotspeakalot,thatiswhensomeonewhoknowsalotwhilebeingverymodest. 2.sometimesitisevenmorehelpfultohaveateachertohelpyouratherthanreadingandlearningfromthebooks. (the'2books'heredoesn'tmeanthenumberofbooksisexactly2,itstandsforalotofbooks,itmaybemanybooks) 3.someonewhoiswisehastheabilitytodrawinferencesaboutothercasesfromoneinstance. 4.aslongaswearestillbreathing,weshouldneverstoplearning.studyisalifetimejourneywehavetobethrough. 5.eventhoughthegift(nuts)wassentbyGod,itdoesn'tmeanthatonecanhaveitstraightawaywithoutconqueringthembythemselves. (和楼上的中文翻译有出入.我问过一个外国人关于这个的解释,他说之前都没有人用过,那个人七十多岁了很博学,我听他解释有道理,这么译了吧.) 6.thegardenerworksveryhardtomakethegardengrows,andwhentimecomes,thegardenwillbesurprisedbytheharvest. whenyouareworkingforsomething,itishardtoseetheresult,buteventually,youwillgetwhatyoudeserve.(和楼上的冷暖自知也有出入.我的意思大致是一分耕耘一分收获,有时候甚至有意想不到的收获.) 7.teachingothersmayalsogivespeoplewhoteachtheopportunitiestolearnandmodifytheirknowledge. 8.booksgiveusknowledge,theworldwithinbooksisjustascolourfulasagarden,butthedifferenceisyoucancarryyourbooksinpocketswhileyoucannotdothesamewithyourgarden.ittellsustotreasureourbooksandusethemwisely.
页:
[1]