meili 发表于 2022-10-27 15:20:11

英语翻译Thisdoesnotmeanthatambitionisatanend,thatpeoplenolongerfeelitsstirringsandpromptings,butonlythat,nolongeropenlyhonored,itislessopenlyprofessed.请详细说下句子结构,越详细越好,如何分析,如何翻

<p>问题:英语翻译Thisdoesnotmeanthatambitionisatanend,thatpeoplenolongerfeelitsstirringsandpromptings,butonlythat,nolongeropenlyhonored,itislessopenlyprofessed.请详细说下句子结构,越详细越好,如何分析,如何翻
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">宋耀武的回答:<div class="content-b">网友采纳  考研英语阅读  把句子分解  1.Thisdoesnotmeanthatambitionisatanend  2.Thisdoesnotmeanthatpeoplenolongerfeelitsstirringsandpromptings  3.Thismeansthatambitionnolongeropenlyhonored,  4.itislessopenlyprofessed  这是多个并列宾语从句,1.2.3并列都是mean引导的宾语从句,4中it指代ambition  这并不意味着雄心壮志已不复存在,也不意味着人们不再感觉到它的激励和促进作用,这只是意味着雄心壮志不再公开的被称颂,它变得很少公开了
页: [1]
查看完整版本: 英语翻译Thisdoesnotmeanthatambitionisatanend,thatpeoplenolongerfeelitsstirringsandpromptings,butonlythat,nolongeropenlyhonored,itislessopenlyprofessed.请详细说下句子结构,越详细越好,如何分析,如何翻