allthethingsshouldbedonehavebeendonealready是【所有该做的事都已经做了】的翻译,读起来觉得怪怪的
<p>问题:allthethingsshouldbedonehavebeendonealready是【所有该做的事都已经做了】的翻译,读起来觉得怪怪的<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">林炜的回答:<div class="content-b">网友采纳 不过我认为,也许这样会较通畅:- Everythingthatshouldhavebeendonewasdone.
页:
[1]