英语翻译Itisnotonlyinpublicways,butinprivatelifeequally,thatwisdomisneeded.Itisneededinthechoiceofendstobepursuedandinemancipationfrompersonalprejudice.Evenanendwhichitwouldbenobletopursueifitwereattainab
<p>问题:英语翻译Itisnotonlyinpublicways,butinprivatelifeequally,thatwisdomisneeded.Itisneededinthechoiceofendstobepursuedandinemancipationfrompersonalprejudice.Evenanendwhichitwouldbenobletopursueifitwereattainab<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">罗自永的回答:<div class="content-b">网友采纳 Itisnotonlyinpublicways,butinprivatelifeequally,thatwisdomisneeded. 不仅在公开的方面,在私人生活领域,睿智也同样是需要的. Itisneededinthechoiceofendstobepursuedandinemancipationfrompersonalprejudice. 在选择如何达到目标和撇除个人偏见时需要它. Evenanendwhichitwouldbenobletopursueifitwereattainablemaybepursuedunwiselyifitisinherentlyimpossibleofachievement. 就算是高尚地追逐到最后,这种追求或许不明智,这种追逐注定不可能达到目的. Manymeninpastagesdevotedtheirlivestoasearchforthephilosopher'sstoneandtheelixiroflife.Nodoubt,iftheycouldhavefoundthem,theywouldhaveconferredgreatbenefitsuponmankind,butasitwastheirliveswerewasted. 古时候,有许多人为了寻找点金石和长生术而献出他们的生命.毫无疑问的,如果能够找到这些东西,他们将留名人类史.但事实证明,他们只是浪费生命. Todescendtolessheroicmatters,considerthecaseoftwomen,MrAandMrB,whohateeachotherand,throughmutualhatred,bringeachothertodestruction. 不要去做些毫无意义的事情.请思考这个事例,有这么两个人,A先生和B先生相互仇视和憎恨对方. SupposeyougototheMrAandsay,'WhydoyouhateMr'HewillnodoubtgiveyouanappallinglistofMrB'svices,partlytrue,partlyfalse. 假设你去问A先生,“你为什么憎恨B先生?”A先生会立即给你罗列出B先生的种种劣迹,可能有些是真的,有些并非事实. AndnowsupposeyougotoMrB.HewillgiveyouanexactlysimilarlistofMrA'sviceswithanequaladmixtureoftruthandfalsehood. 然后假设你问B先生同样的问题,他将象A先生一样真假混合地罗列出A先生的种种罪行. SupposeyounowcomebacktoMrAandsay,'YouwillbesurprisedtoolearnthatMrBsaysthesamethingsaboutyouasyousayabouthim',andyougotoMrBandmakeasimilarspeech. 如果你将答案回告A先生,“您将对B先生的答案与您的回答一样感到惊讶.”,同样再将这句话告诉B先生. Thefirsteffect,nodoubt,willbetoincreasetheirmutualhatred,sinceeachwillbesohorrifiedbytheother'sinjustice. 毫无疑问,他们一定会因为对方的不公平答案而更加憎恶彼此. Butperhaps,ifyouhavesufficientpatienceandsufficientpersuasiveness,youmaysucceedinconvincingeachthattheotherhasonlythenormalshareofhumanwickedness,andthattheirenmityisharmfultoboth.Ifyoucandothis,youwillhaveinstilledsomefragmentofwisdom. 但如果你有足够的耐心和充分的说服力,你将成功说服他们,这些通常都是人性同有的缺点,他们的仇视其实也是互相伤害.如果你能做到这点,那么说明你具有智慧. ---- 个人翻译,仅供参考.
页:
[1]