【beingdone作为介词的宾语和主语时的例句不明白.myclassteacherwashonouredforbeingdevotedtothecauseoftheeducation.我的班主任因致力于教育事业受到了表彰.Beinglostcanbeaterrifyingexperience.迷路可能】
<p>问题:【beingdone作为介词的宾语和主语时的例句不明白.myclassteacherwashonouredforbeingdevotedtothecauseoftheeducation.我的班主任因致力于教育事业受到了表彰.Beinglostcanbeaterrifyingexperience.迷路可能】<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">吕宏伯的回答:<div class="content-b">网友采纳 第一句中的是bedevotedto,是词组,固定表示,为.做贡献 第二句中的loss表示迷失,迷路都是用的被动形式,getlost、belost是表示迷路. 你改的是错的,<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">焦卫东的回答:<div class="content-b">网友采纳 哦哦,原来是这样。可是为什么要用被动的形式呢?被迷路,被贡献,不是很奇怪吗?<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">吕宏伯的回答:<div class="content-b">网友采纳 英语中分及物和不及物,比如devote可以说devotesth.,注意了,那么你可以理解为将自己贡献出去,那也就是自己成为被施动者,即被动形式。同样,loss是丢失,丢掉,你可以理解你迷路是把自己丢掉了。。。而且,英语有英语的语言思维,汉语有汉语的语言思维,它们既会有重叠,也会有不同,所以不能光以汉语习惯来想英语哦。注意培养英语语感吧
页:
[1]