meili 发表于 2022-10-27 15:14:12

英语翻译你的近视(眼睛)是多少度的?howstrongareyourglasses400度4diopters.你的视力是多少?howmuchisyoureyesight?我两只眼睛的视力都是最好的myeyesightis20/20(这个是这么表达吗?

<p>问题:英语翻译你的近视(眼睛)是多少度的?howstrongareyourglasses400度4diopters.你的视力是多少?howmuchisyoureyesight?我两只眼睛的视力都是最好的myeyesightis20/20(这个是这么表达吗?
<p>答案:↓↓↓<p class="nav-title mt10" style="border-top:1px solid #ccc;padding-top: 10px;">唐新桥的回答:<div class="content-b">网友采纳  BeiJingGuoAn33  1.你的近视(眼睛)是多少度的?  howstrongareyourglasses  或  hownear-sightedareyou?(near-sighted=近视)  2.400度  这个问题比较专业.  中文网页用4D表示400度,  但英语的diopter(屈光度)表示近视度时用复数,  即-1.00dioptermyope是说能够清楚地看到在1米的物体  -2.00dioptermyope能够清楚地看到在½米的物体  -4.00dioptermyopei能够清楚地看到在1/4米的物体  网上我找不到“400度”的相同的定义,  但我想,用英语表达400度应该是-4.00diopter  对hownear-sightedareyou?  的回答一般是  Iam20/20  Iam20/40intherighteye,but20/60intheleft  等等  (20/20的定义请看下面)  3.你的视力是多少?  howgoodisyoureyesight?  或  Howgoodisyourvision?  4.我两只眼睛的视力都是最好的  myeyesightis20/20  或  I'm20/20  20/20是“正常视力”,其定义是  “正常人20英尺能看到的字母你也能在20英尺看到”  20/40的意思是  “正常人40英尺能看到的字母你只能在20英尺看到”
页: [1]
查看完整版本: 英语翻译你的近视(眼睛)是多少度的?howstrongareyourglasses400度4diopters.你的视力是多少?howmuchisyoureyesight?我两只眼睛的视力都是最好的myeyesightis20/20(这个是这么表达吗?